เรื่องบนเตียง rêuang bon dtiang - Peacemaker


這首歌 是我初學泰語時 最喜歡的歌曲
Peacemaker 的抒情歌我都非常喜歡

เรื่องบนเตียง rêuang bon dtiang
A Problem in Bed - Peacemaker

เช้า แล้ว ,ยัง อยู่ บน ที่นอน
cháo láew, yang yu bon, têe-non
早上了 還赖在床上
เงียบๆ คนเดียว ,และ ไม่ อยาก ตื่นขึ้น พบ • ใคร
ngîap ngîap, kon dieow, láe mâi yak, dtèun kêun póp • krai
静静的, 一個人, 不想起來 也不想見誰
เพราะว่า ใจ ก็ ยัง • เสียดาย
prór wâa- jai gôr yang • sĭa- daai
因為 ,心裡 感到 可惜
ที่ ฝันดี ๆ กำลังจะ จบ , และ หาย • ไป
têe făn dee dee gam-lang jà jòp, láe hăai • bpai
美夢 剛開始 就要結束了
------------
* ภาพ ที่ ฉัน ได้ เป็น , ดั่ง คน ที่ เธอ รัก
pâap têe chăn dâai bpen, dàng kon têe ter rák
夢境中 我將成為你的愛人了,
ช่าง เป็นอะไร ที่ประทับ ใจ
châang bpen a-rai têe bprà-táp jai
讓人印象深刻
อยาก ซึมซับ นานๆ , และ เก็บ ไว้ • ไม่ ให้ มัน ผ่านไป
yàak seum sáp naan naan, láe gèp wái • mâi hâi man pàan bpai
想要此刻停留收藏,不要讓它消失
------------
**อยากหลับตา อยู่ อย่างนั้น ,
yàak làp dtaa yòo yàang nán,
想這樣閉上眼
ทำ อยู่ อย่างนั้น , ฝันถึง เธอ เรื่อยไป
tam yòo yàang nán, făn tĕung ter rêuay bpai
繼續這樣 繼續的夢到你
เพราะว่า ความจริง , ไม่มีทาง ใด
prór wâa kwaam jing, mâi mee taang dai
因為現實中 是不可能實現
ทำให้ เรา ได้ รัก กัน • โว้ โฮ
tam hâi rao dâai rák gan • wóh hoh
讓我們真的相愛- oh oh

ทำได้ แค่ นั้น • ทำได้ แค่นี้
tam dâai kâe nán • tam dâai kâe née
只能這樣 只能這樣
ทำได้ เพียงแค่ ฝัน
tam dâai piang kâe făn
只能在夢裡
ต้อง หลอกตัวเอง , ฝัน ไป วันๆ โว้
dtông lòk dtua ayng. făn bpai wan wan wóh
只能騙自己 每天得做夢 ho ho
ไม่มีทาง ที่ ฝัน มัน • เป็นจริง
Mâi- mee taang têe făn man • bpen jing
沒有方法 讓美夢 成真
------------
เพราะ ไม่เคย อยู่ ใน • สายตา
prór mi koie yòo nai • săai dtaa
因為不曾進入你視線裡
ไม่ว่า เวลา จะ นาน จะ ผ่าน, ซักเท่า • ไร ,
mâi wâa way-laa jà naan jà pàan, sák tâo • rai
不論時間經過多久
ทุกค่ำคืน ต้อง ทน • เหงาใจ
túk kâm keun- dtông ton • ngăo jai
每晚只能忍耐 寂寞
ไม่รู้ จริงๆ ทำไม ทำไม , ต้อง รัก • เธอ
mâi róo jing jing tam-mai tam-mai, dtông rák • ter
真的不知道 為何 為何 要愛上你

( * , ** )Solo( ** )